top of page
Brooklyn.jpg

Interprétariat

Interprétation simultanée

Pour vos congrès, réunions, focus groupes, conférences...

L'interprétation simultanée se fait en cabine et les participants reçoivent des écouteurs.

L'interprétation simultanée est la plus précise et la plus efficace, puisqu'elle se passe en « live »

Reunions-2.jpg

Interprétation consécutive,
de liaison et chuchotage

Pour vos réunions, visites, formations, négociations ou autres.

Ce mode d’interprétation convient pour des discours, entretiens, négociations et autres types de rencontres pour lesquelles il n’est ni possible ni souhaitable d’utiliser des casques. Je prends des notes pendant que l’intervenant s’exprime et je traduis après pour les autres interlocuteurs ou pour le public.

chuchotage.jpg

Interprétation à distance

Pour l'interprétation à distance, je dispose d’un équipement performant et d’une connexion fibre solide.

Cette méthode à distance évite les frais de déplacement et se révèle utile pour des réunions comptant peu de participants.

Concécutives-2.jpg

Médiation interculturelle

Le médiateur interculturel à deux principales fonctions : L'interprétation d´un message et la liaison entre deux mondes culturels.

interculture.jpg
Médiation
bottom of page